Tuesday, April 11, 2006


Beth wythnos

Dw i'n gweithio i cwmni meddalwedd yn lleol. Roedd ein cwmni ni'n brynu newydd erbyn cwmni meddalwedd mawr. Mae eisiau ar y cwmni newydd cadw cyflogedigion peirianneg cwbl felly mae popeth yn edrych da iawn. Fe es i'r swyddfa dros sul diwethaf i waith Dydd Sadwrn a Dydd Sul. Mae rhwydwaith mawr gyda ni'n yr adail. Mae 1,200 o cyfrifiaduron yn ein labordy ni o leiaf ond dydyn nhw ddim yn cyfrannu gyda'r cyfrifiaduron yn y labordai byd-eang o gwmni newydd. Fe wnaethon ni gael i "Re-IP" y rhwydwaith cyfan i fod ar y rhwydwaith mawr heb ymladdfa.

Heddiw, mae addysgiaeth I18N (internationalization) gyda ni. Dw i'n rhyfeddu os mae Gymraeg ar y rhestr o iaith cynnal. Dydy llun da ddim gyda fi heddiw felly dyma lun o fy swyddfa i.

2 comments:

Rhys Wynne said...

S'mai James

Mae'n swnio fel dy fod wedi cael Uffern o wythnos!

O ystyried dy fod yn dysgu Cymraeg i ti dy hun, mae'n dod yn ei flaen yn dda, ond mae ambell (g)wall. Dwi'n casau cywiro pobl, ond hoffet i mi bwyntio allan rhai gwallau yn dy bost (It's the inner teacher in me wanting to burst out with an imaginary red biro!)?

Rhyfedd i ti sôn am i18N. Tydw i ddim yn berson technegol iawn, ond dwi ar ganol cyfieithu Tagzanai i'r Gymraeg. Cafodd y wefan ei greu gan gwmni TG ifanc o Wlad y Basg (Basque County, yng ngogledd Sbaen) yn gyntaf yn Saesneg ond gyda help gwifoddolwyr mae nawr ar gael yn Sbaeneg, Basgeg, Pwyleg, Ffrangeg a chyn bo hir Cymraeg. Mae'r wefan yn crybwyll i18N ac internationalization ac mae dolen at raglen o'r enw Localizer

Paid gofyn beth mae amdano, mond meddwl efallai byddai o ddiddordeb?

James said...

Diolch Rhys i'r dolenni. Dw i wedi ddarllen rhai o dy byst am "Tagzanai" ar Gwenu Dan Fysiau. Mae rhaglen yn edrych diddordeb iawn. A dim problem gyda dy gymorth, does dim arthro gyda fi yma. Os Rhaid i fi dysgu o fy nghamgymeriadau, rhaid i fi gwybod amdanyn nhw. Mae cynllun gyda fi i ymweliad i Gaerdydd a Chymru yn dwy flwyddyn a fe fydd dy awgrym di'n helpu at fy mwriad i gallu siarad Cymreag rhesymol. O'i ddeall e o leiaf. Yn ddiwethaf, diolch i dy eiriau calonogol am fy Nghymraeg.